Miss Selfridge

1PC Mitsubishi Melsec PLC FX1S-14MR-ES/UL

Description: 1PC Mitsubishi Melsec PLC FX1S-14MR-ES/UL Shipping service: 1. We offer free professional packing and don't charge any handle fees. 2. The lead time is 1 to 3 days after payment received. 3. We ship to eBay's address only. Please make sure your address in eBay. 4. We offer Economy shipping,Standard internation shipping and Expited shipping services. 5. We will update T/N on eBay and online tracking info may be delayed 1 to 2 days according to different shipping agents. Shipping method: 1. Standard international shipping with Tracking No. 2.We will ship to US by Speedpak and other countries by registed air mail. Countries Delivery time Freight charges US 7 - 14 business days Free Europe and Asia 10 - 20 business days USD3.00 Other countries 15 - 25 business days USD3.00 Expited shipping services(FEDEX,DHL, UPS,TNT, EMS) We also provide expited shipping if you need the parts urgently. Countries Delivery times Freight (first unit) Extent unit US 3 business days $20.00 $10.00 Europe and Asia 3 - 5 business days $25.00 $10.00 Other countries 5- 7 business days $25.00 $10.00 It would take 10 business days for some remote area.Feedback & Contact us 1.We service the wholesale, retail, and manufacturing industry.We service the wholesale, retail, and manufacturing industry. 2.We feel that finding the parts you need should not be a major task. We maintain a huge stock of the most popular parts as well as those that are hard to find. We like to make sure that our customers are fully satisfied with their products and our service. We offer refunds or exchanges if there is a defect within the return period. Please contact us immediately if you encounter any issues. We will work hard to fix any problems. 3.Please do not leave neutral, or negative feedback without contacting us first. Let us fix the problem for you. Please do not place a bid unless you fully understand and accept our policies. If you have any questions about an item you can contact us via ebay messages. We will do our best to get back to you as soon as possible.Return Policy 1. Please note that do not overhaul or open our product, if it have some questions, please contact us. If without our permission overhaul or open our products, we will not accept the return refund. 2. If you're not pleased with your purchase, we'll be happy to make an exchange or refund the product within 14 days of your purchase. For any exchange or refund, we need the original receipt, and the product must be in original condition, including the box, packaging, and all accessories. Please allow up to 10 business days for returns to be processed. 3. Shipping and handling charges are not refundable. You should pay for the returned postage. Then we can issue full refund to you after the returned item arrived at our warehouse.Payment Method 1. We accept PayPal only. We ship within 1-3 business days of receiving payment. 2. Serious bidders only, please. Orders will be cancelled and an unpaid item dispute filed if payment is not received within 16 days of purchase. Therefore, please make sure it is you need before buy the product. After the purchase and don't want to pay it, please contact the seller to cancel the order as soon as possible.

Price: 102 EUR

Location: Shenzhen

End Time: 2024-09-22T09:12:29.000Z

Shipping Cost: 0 EUR

Product Images

1PC Mitsubishi Melsec PLC FX1S-14MR-ES/UL

Item Specifics

Rücksendekosten trägt: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren

Rücknahme akzeptiert: Verbraucher haben das Recht, den Artikel unter den angegebenen Bedingungen zurückzugeben.

Nach Erhalt des Artikels sollte Ihr Käufer innerhalb der folgenden Frist den Kauf widerrufen oder den Rückgabeprozess einleiten: 30 Tage

Rücknahme - Weitere Angaben: Widerrufsbelehrung Instructions on Withdrawal Verbrauchern steht das nachfolgende Widerrufsrecht zu: Consumers have the following right of withdrawal: Widerrufsrecht Right of withdrawal Sie haben das Recht, binnen eines Monats ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. You have the right to withdraw from this contract within 1 month without giving any reason. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn einen Monat ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat. The withdrawal period will expire after 1 month from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns ([Shenzhen AoZhongou Yishiduo ShangMao You Xian GONG SI], [Raum 2101, Block A, Qunxing Square, Huaqiang North Road, Shenzhen, GD China], [T0755-82532507], [Telefaxnummer – falls vorhanden], [lenka@edaymore.com]) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. To exercise the right of withdrawal, you must inform us ([Shenzhen AoZhongou Yishiduo ShangMao You Xian GONG SI], [Room 2101, Block A, Qunxing Square , Huaqiang North Road, Shenzhen ,GD China], [0755-82532507], [fax number – if you have one], [lenka@edaymore.com.]) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail). Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist. You may use the attached model withdrawal form at the end, but it is not obligatory. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired. Folgen des Widerrufs Effects of withdrawal Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist. We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest. Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns oder an [hier sind gegebenenfalls der Name und die Anschrift der von Ihnen zur Entgegennahme der Waren ermächtigten Person einzufügen] zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. You shall send back the goods or hand them over to us or [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorized by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired. Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren. You will have to bear the direct cost of returning the goods. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist. You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods. Muster-Widerrufsformular Model Withdrawal Form (Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es zurück.) (complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract) – An [Online Seller10013394], [C/O Senator-Blase-Straße 13, Bremen, Germany, 28197], [Faxnummer – falls vorhanden], [E-Mail-Adresse – falls vorhanden]: – To [Online Seller10013394], [C/O Senator-Blase-Straße 13, Bremen, Germany, 28197], [fax number – if you have one], [E-Mail Address – if you have one]: – Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*) – I/We (*) hereby give notice that I/We (*) withdraw from my/our (*) contract of sale of the following goods (*)/for the provision of the following service (*), – Bestellt am (*)/erhalten am (*) – Name des/der Verbraucher(s) – Anschrift des/der Verbraucher(s) – Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier) – Datum – Ordered on (*)/received on (*), – Name of consumer(s), – Address of consumer(s) – Signature of consumer(s) (only if this form is notified on paper), – Date (*) Unzutreffendes streichen. (*) Delete as appropriate.

Brand: siemesmore-PLC

Marke: MITSUBISHI

Manufacturer Part Number: Does not apply

UPC: Does not apply

EAN: Does not apply

Recommended

1PCS Panasonic/Nais PLC Battery AFPG804 New and good
1PCS Panasonic/Nais PLC Battery AFPG804 New and good

$30.10

View Details
New Siemens PLC 6ES7214-1BD23-0XB0
New Siemens PLC 6ES7214-1BD23-0XB0

$321.76

View Details
1PC New In Box BMXXBP0400 PLC Module
1PC New In Box BMXXBP0400 PLC Module

$176.58

View Details
1PC Mitsubishi FX2N-20GM PLC Position Control Unit
1PC Mitsubishi FX2N-20GM PLC Position Control Unit

$217.76

View Details
1PC GE-FANUC PLC Module IC200MDL640 Fast Ship
1PC GE-FANUC PLC Module IC200MDL640 Fast Ship

$205.85

View Details
New In Sealed Box Beckhoff KL3464 PLC Modules KL 3464 Free Shipping
New In Sealed Box Beckhoff KL3464 PLC Modules KL 3464 Free Shipping

$258.92

View Details
1PC New TM2DDI16DT PLC Input Module
1PC New TM2DDI16DT PLC Input Module

$149.51

View Details
NEW PLC Analog Output Module TSXASY800 Fast Ship
NEW PLC Analog Output Module TSXASY800 Fast Ship

$1949.04

View Details
1PCS New Mitsubishi PLC Base Unit FX1N-40MR-001 FX1N40MR001 AC85-264V
1PCS New Mitsubishi PLC Base Unit FX1N-40MR-001 FX1N40MR001 AC85-264V

$161.43

View Details
1PCS NEW SIEMENS PLC 224XP 6ES7 214-2AD23-0XB0 6ES7214-2AD23-0XB0
1PCS NEW SIEMENS PLC 224XP 6ES7 214-2AD23-0XB0 6ES7214-2AD23-0XB0

$111.59

View Details